2024-2025
Code | Titulaire(s) | Langue(s) d'enseignement | Langue(s) d'évaluation | Théorie | Pratique | Période(s) | Année académique |
---|---|---|---|---|---|---|---|
A-ALAE-360 | OGNISSANTO Julie | espagnol | espagnol | 24 | 0 | Q1 | 2024-2025 |
Connaissances
Communiquer dans des situations simples et familières. Acquisition de vocabulaire, des principes de la prononciation et de structures grammaticales de base. Compréhension de lectures et de conversations simples. Exercices d'écriture. Sensibilisation à la culture hispanique et à quelques sujets orientés agronomie.
Aptitudes
À la fin de ce cours de niveau A1-A2, l'étudiant aura élargi ses connaissances dans les compétences suivantes et selon leur description :
Compréhension de l'oral : l'étudiant peut comprendre des mots familiers et des expressions très courantes au sujet de lui-même, de sa famille et de l'environnement concret et immédiat, si les gens parlent lentement et distinctement.
Compréhension de l'écrit : l'étudiant peut comprendre des noms familiers, des mots ainsi que des phrases très simples, par exemple dans des annonces, des affiches ou des catalogues.
Production orale interactive : l'étudiant peut communiquer, de façon simple, à condition que l'interlocuteur soit disposé à répéter ou à reformuler ses phrases plus lentement et à l'aider à formuler ce qu'il essaie de dire. Il peut poser des questions simples sur des sujets familiers ou sur ce dont il a immédiatement besoin, ainsi que répondre à de telles questions.
Production orale continue : l'étudiant peut utiliser des expressions et des phrases simples pour décrire son lieu d'habitation et les gens qu'il connait.
Production écrite : l'étudiant peut écrire une courte carte postale simple, par exemple de vacances. Il peut porter des détails personnels dans un questionnaire, inscrire par exemple son nom, sa nationalité et son adresse sur une fiche d'hôtel.
Compétences
À la fin de ce cours de niveau A1-A2, l'étudiant aura élargi ses connaissances dans les compétences suivantes et selon leur description :
Compréhension de l'oral : l'étudiant peut comprendre des mots familiers et des expressions très courantes au sujet de lui-même, de sa famille et de l'environnement concret et immédiat, si les gens parlent lentement et distinctement.
Compréhension de l'écrit : l'étudiant peut comprendre des noms familiers, des mots ainsi que des phrases très simples, par exemple dans des annonces, des affiches ou des catalogues.
Production orale interactive : l'étudiant peut communiquer, de façon simple, à condition que l'interlocuteur soit disposé à répéter ou à reformuler ses phrases plus lentement et à l'aider à formuler ce qu'il essaie de dire. Il peut poser des questions simples sur des sujets familiers ou sur ce dont il a immédiatement besoin, ainsi que répondre à de telles questions.
Production orale continue : l'étudiant peut utiliser des expressions et des phrases simples pour décrire son lieu d'habitation et les gens qu'il connait.
Production écrite : l'étudiant peut écrire une courte carte postale simple, par exemple de vacances. Il peut porter des détails personnels dans un questionnaire, inscrire par exemple son nom, sa nationalité et son adresse sur une fiche d'hôtel.
Étude de la grammaire espagnole à un niveau débutant.
Étude du vocabulaire et des expressions relatifs aux domaines familiers (études, loisirs et centres d'intérêt, travail, restaurants, voyages...).
Exercices de conversation, de rédaction et de compréhension.
Thèmes agronomiques simplifiés.
Type de support
Livres et ouvrages
Références
- Nos Vemos, A1-A2, Libro del alumno, Difusión.
- Vía Rápida (Difusión)
-Un dictionnaire français-espagnol /espagnol-français au choix (Larousse ou Le Robert & Collins)
-Gramática de uso del español A1-A2, SM ELE, 2008.
-Un dictionnaire unilingue espagnol (Ex. Clave. Diccionario de uso del español actual. Gabriel García Márquez)
-Bescherelle, El arte de conjugar en español, Hurtubise ou autre (facultatif)
-Matériel pédagogique complémentaire distribué en classe ou disponible sur Moodle Condorcet
- Nos Vemos, A1-A2, Libro del alumno, Difusión.
- Vía Rápida (Difusión)
-Un dictionnaire français-espagnol /espagnol-français au choix (Larousse ou Le Robert & Collins)
-Gramática de uso del español A1-A2, SM ELE, 2008.
-Un dictionnaire unilingue espagnol (Ex. Clave. Diccionario de uso del español actual. Gabriel García Márquez)
-Bescherelle, El arte de conjugar en español, Hurtubise ou autre (facultatif)
-Matériel pédagogique complémentaire distribué en classe ou disponible sur Moodle Condorcet
Les usages de l’Intelligence Artificielle dans l’enseignement supérieur sont référencés et détaillés au sein d'une charte institutionnelle. Consultez le site https://ia.condorcet.be pour plus d'informations.