Sciences économiques, juridiques et de gestion (Charleroi) Deutsch für Direktionsassistent 3.1
2025-2026
Code
Titulaire(s)
Langue(s) d'enseignement
Langue(s) d'évaluation
Théorie
Pratique
Période(s)
Année académique
E-CLAE-104
N.
VERSADET Lucy
allemand
allemand
36
0
Q1
2025-2026
Informations Générales
Code
E-CLAE-104
Année académique
2025-2026
Théorie
36
Pratique
0
Période(s)
Q1
Langue d'enseignement
allemand
Langue d'évaluation
allemand
Titulaire(s)
N.
VERSADET Lucy
Acquis d'apprentissage - Au terme de l'activité d'apprentissage, l'étudiant sera capable de
Connaissances
d'utiliser , oralement et par écrit, les structures grammaticales abordées dans chaque thème ainsi que le vocabulaire des champs lexicaux abordés au cours. Il s'agit de vocabulaire lié à la vie courante et au monde professionnel. Les structures grammaticales ainsi que le vocabulaire sont de niveau A2+/B1 du cadre européen pour l'apprentissage des langues étrangères.
Aptitudes
mobiliser les savoirs, le savoir-faire linguistique ( SSFL) et mettre en place les stratégies d'apprentissage afin de réaliser les compétences demandées au cours ( compréhension à l'audition, compréhension à la lecture, expression orale avec et sans interaction et expression écrite). Les stratégies d'apprentissage sont fournies aux étudiants via la plateforme Moodle.
Compétences
- de comprendre , à l'audition (CA), des documents sonores variés dans la langue cible ( dialogues, conversations téléphoniques, courtes vidéos,etc.) liés à la vie courante et au monde professionnel (en lien avec la fonction d'assistant de Direction); - de comprendre, à la lecture (CL) des documents variés rédigés dans la langue cible ( message-e-mails, lettres, brochure, article, etc.) liés à la vie courante et au monde de l'entreprise; - de produire, à l'écrit (EE), un message clair et structuré dans la langue cible en utilisant les structures grammaticales et le vocabulaire ad hoc ( niveau A2+/B1) - de produire, à l'oral ( aussi bien en interaction avec un partenaire de conversation--> EOEI) que sans interaction ( par exemple en effectuant un exposé sur un sujet en particulier --> EOSI), un message clair et structuré dans la langue cible en utilisant les structures grammaticales et le vocabulaire ad hoc ( niveau A2+/B1)
Contenu de l'Activité d'Apprentissage
Le cours se compose de différentes unités ( Lektionen) de niveau A2+/B1. Chaque unité comprend du vocabulaire et de la grammaire vus en contexte ainsi que des exercices de consolidation/fixation. A cela, s'ajoutent des exercices reprenant les différentes compétences inhérentes à un cours de langues étrangères ( compréhension à l'audition, à la lecture, expression écrite, expression orale avec et sans interaction).
Le professeur s'exprime un maximum dans la langue cible ( en allemand). Les points de grammaire sont expliqués au cours en français. Les étudiants répondent en français et en allemand aux exercices visant la compréhension ( audition et lecture), et produisent exclusivement en allemand ( expression écrite et orale).
Chaque unité est de niveau A2+/B1 du cadre européen pour l'apprentissage des langues
Méthode d'enseignement des apprentissages
Activité d'autoformation
Cours magistraux
Préparations / Recherche d'informations
Exercices dirigés
Travaux personnels
Supports principaux
Type de support
Autre
Références
Sources principales:
Spektrum Deutsch A2+/B1+ A.Buscha/S.Szita- Schubert Verlag DaF im Unternehmen A2- Ernst Klett Sprachen
D'autres manuels liés à l'apprentissage de l'allemand seront utilisés ( Optimal , Tangram aktuell, grammaire de référence de l'allemand,...) mais dans une mesure moins importante que ceux précédemment cités. Le cours est disponible sous forme d'unités ( Lektionen) sur la plateforme Moodle
Sources, références et supports éventuels
Sources principales:
Spektrum Deutsch A2+/B1+ A.Buscha/S.Szita- Schubert Verlag DaF im Unternehmen A2- Ernst Klett Sprachen
Le cours est disponible sous forme d'unités ( Lektionen) sur la plateforme Moodle
Epreuve Intégrée : Première Session
Mode d'évaluation
Travail journalier
Examen
Dispositions
Epreuve écrite
40%
60%
La cote finale de la session de janvier comprend: - 40% de travail journalier - 60% de l'examen de janvier basé sur 2 compétences ( une compréhension à la lecture et une expression écrite)
Les évaluations du travail journalier se baseront uniquement sur la connaissance de l'étudiant concernant les structures grammaticales et le vocabulaire des champs lexicaux abordés au cours.
L'examen de janvier comprendra 2 compétences exercées au cours, à savoir: - compréhension à la lecture ( 30%): les questions sont posées en français et l'étudiant répond en français - expression écrite ( 30 %): Contexte et tâche en français. Production exclusivement en allemand.
Toute tentative de tricherie ( à l'aide d'un GSM, d'un copion, d'un tiers, etc...) sera sanctionnée par un zéro pour l'ensemble de l'épreuve.
Epreuve Intégrée : Deuxième Session
Mode d'évaluation
Travail journalier
Examen
Dispositions
Epreuve écrite
0%
100%
La matière à revoir pour la S2 est identique à la S1
La session du mois d'août comprendra: - une partie SSFL ( tests de vocabulaire et de grammaire, tests similaires à ceux effectués lors du TJ) 40% - les compétences ratées en janvier ( CL et/ou EE). La cote de la compétence réussie en janvier sera additionnée à la compétence repassée en août. Par exemple: Si l'étudiant a réussi en janvier sa CL et raté sa EE. Il ne repassera en août que SSFL (40%) et EE ( 30%). La cote de sa CL réussie en janvier (30%) sera reprise et additionnée à sa EE repassée en août. La somme total de l'examen sera sur /100
Epreuve Intégrée : Première Session
Mode d'évaluation:Epreuve écrite
Travail journalier:40%
Examen:60%
Dispositions:
La cote finale de la session de janvier comprend: - 40% de travail journalier - 60% de l'examen de janvier basé sur 2 compétences ( une compréhension à la lecture et une expression écrite)
Les évaluations du travail journalier se baseront uniquement sur la connaissance de l'étudiant concernant les structures grammaticales et le vocabulaire des champs lexicaux abordés au cours.
L'examen de janvier comprendra 2 compétences exercées au cours, à savoir: - compréhension à la lecture ( 30%): les questions sont posées en français et l'étudiant répond en français - expression écrite ( 30 %): Contexte et tâche en français. Production exclusivement en allemand.
Toute tentative de tricherie ( à l'aide d'un GSM, d'un copion, d'un tiers, etc...) sera sanctionnée par un zéro pour l'ensemble de l'épreuve.
Epreuve Intégrée : Deuxième Session
Mode d'évaluation:Epreuve écrite
Travail journalier:0%
Examen:100%
Dispositions:
La matière à revoir pour la S2 est identique à la S1
La session du mois d'août comprendra: - une partie SSFL ( tests de vocabulaire et de grammaire, tests similaires à ceux effectués lors du TJ) 40% - les compétences ratées en janvier ( CL et/ou EE). La cote de la compétence réussie en janvier sera additionnée à la compétence repassée en août. Par exemple: Si l'étudiant a réussi en janvier sa CL et raté sa EE. Il ne repassera en août que SSFL (40%) et EE ( 30%). La cote de sa CL réussie en janvier (30%) sera reprise et additionnée à sa EE repassée en août. La somme total de l'examen sera sur /100
Les usages de l’Intelligence Artificielle dans l’enseignement supérieur sont référencés et détaillés au sein d'une charte institutionnelle. Consultez le site https://ia.condorcet.be pour plus d'informations.